Le mot vietnamien "bét ra" est une expression utilisée pour indiquer un minimum ou une estimation. En français, on peut le traduire par "au moins" ou "en tout cas".
Sens: "bét ra" suggère que, même si la situation n'est pas idéale, il y a un certain niveau de satisfaction ou d'acceptation. C'est souvent utilisé pour réduire une attente ou pour présenter une alternative qui est acceptable.
Usage: On l'utilise généralement dans des phrases pour exprimer qu’un résultat est meilleur que rien, ou pour indiquer un seuil minimal de ce qui est reconnu comme acceptable.
Dans un contexte plus avancé, "bét ra" peut être utilisé pour nuancer des discussions sur des attentes, des résultats ou des prévisions. Par exemple, dans un discours économique, un orateur pourrait dire : "Bét ra, chúng ta cũng có thể đạt được mức tăng trưởng này." ("Au moins, nous pouvons atteindre ce niveau de croissance.")
Bien que "bét ra" soit principalement utilisé pour exprimer un minimum, dans des contextes informels, il peut aussi être employé pour indiquer une forme de résignation ou d'acceptation d'une situation qui n'est pas idéalisée.